- Головна
- Готові шкільні презентації
- Презентація на тему «Велика буква у власних назвах»
Презентація на тему «Велика буква у власних назвах»
134
Слайд #1
Велика буква
у власних назвах
у власних назвах

Слайд #2
1. Назви найвищих державних посад:
Президент України, Голова Верховної Ради України, Президент Сполучених Штатів Америки, Прем'єр-міністр Канади.
Президент України, Голова Верховної Ради України, Президент Сполучених Штатів Америки, Прем'єр-міністр Канади.

Слайд #3
2. Назви найвищих державних установ України:
Верховна Рада України, Конституційний Суд України,
Кабінет Міністрів України.
Верховна Рада України, Конституційний Суд України,
Кабінет Міністрів України.

Слайд #4
3. Астрономічні назви
Велика Ведмедиця, Козеріг, Юпітер.
Так само пишуться народні назви сузір'їв і галактик:
Великий Віз, Чумацький Шлях.
Велика Ведмедиця, Козеріг, Юпітер.
Так само пишуться народні назви сузір'їв і галактик:
Великий Віз, Чумацький Шлях.

Слайд #5
4. Назви сторін світу,
якщо під цими назвами маються на увазі країни чи народи:
Далекий Схід, Західна Україна, Південне Полісся.
якщо під цими назвами маються на увазі країни чи народи:
Далекий Схід, Західна Україна, Південне Полісся.

Слайд #6
5. Коли означуване слово входить до географічної назви:
Біла Церква, Біловезька Пуща (заповідник), Булонський Ліс (парк), Великі Луки, Жовті Води, Залізні Ворота, Ясна Поляна.
Так само пишуться складові частини географічних назв, що означають титули, посади, фах і т. ін.:
мис Капітана Джеральда, набережна Лейтенанта Шмідта, а також затока Святого Лаврентія.
Біла Церква, Біловезька Пуща (заповідник), Булонський Ліс (парк), Великі Луки, Жовті Води, Залізні Ворота, Ясна Поляна.
Так само пишуться складові частини географічних назв, що означають титули, посади, фах і т. ін.:
мис Капітана Джеральда, набережна Лейтенанта Шмідта, а також затока Святого Лаврентія.

Слайд #7
6. Якщо в назвах вулиць, проспектів, населених пунктів тощо слова:
брід, вал, ворота, міст, шлях, яр і т. ін. уже не сприймаються як родові позначення: Боричів Тік, Добрий Шлях, Козиний Брід, Красні Ворота, Кузнецький Міст, Ярославів Вал (вулиці), Гола Пристань (місто), Козинські Горби (урочище), Сухий Яр (село).
брід, вал, ворота, міст, шлях, яр і т. ін. уже не сприймаються як родові позначення: Боричів Тік, Добрий Шлях, Козиний Брід, Красні Ворота, Кузнецький Міст, Ярославів Вал (вулиці), Гола Пристань (місто), Козинські Горби (урочище), Сухий Яр (село).

Слайд #8
7. У назвах груп або союзів держав і найвищих міжнародних організацій усі слова, крім родових позначень:
Антанта, Балканські країни, Європейське Економічне Співтовариство, Співдружність Незалежних Держав, Всесвітня Рада Миру, Міжнародний комітет Червоного Хреста, Організація Об'єднаних Націй, Рада Безпеки.
Антанта, Балканські країни, Європейське Економічне Співтовариство, Співдружність Незалежних Держав, Всесвітня Рада Миру, Міжнародний комітет Червоного Хреста, Організація Об'єднаних Націй, Рада Безпеки.

Слайд #9
8. Назви держав та автономних адміністративно-територіальних одиниць:
Арабська Республіка Єгипет, Республіка Білорусь, Автономна Республіка Крим, Китайська Народна Республіка, Королівство Бельгія, Сполучені Штати Америки.
Арабська Республіка Єгипет, Республіка Білорусь, Автономна Республіка Крим, Китайська Народна Республіка, Королівство Бельгія, Сполучені Штати Америки.

Слайд #10
9. Складноскорочені назви, утворені з початкових (ініціальних) букв, імен власних і загальних, пишуться великими літерами:
АТС, КНР, НЛО, СНД, УРП, УТН.
АТС, КНР, НЛО, СНД, УРП, УТН.

Слайд #11
10. Назви релігійних свят:
Благовіщення, Великдень, Покрова, Різдво, Масниця, Петрівка, Пилипівка, Спасівка.
Благовіщення, Великдень, Покрова, Різдво, Масниця, Петрівка, Пилипівка, Спасівка.
