Біографія та творчість Рудакі(приблизно 852 – 941) Презентація учня 8-А класу Островського Євгена
Слайд #2
Засновник нової іранської літератури
Слайд #3
Біографія 1. Справжнє ім'я Абуабдулло́ Джафа́р Ібн Мухаммад 2. Псевдонім Рудакі походить від назви селища й означає «струмок» 3. За легендою народився незрячим 4. Як поет уславився при дворі Саманідів 5. На старості літ прогнали з палацу, а можливо, що при цьому й осліпили
Слайд #4
Творчість 1. Удосконалив жанр бейтів (двовіршів із закінченою думкою): надав філософського звучання Знання — це скарб, йому й ціни не зложиш.Визбируй же його, де тільки можеш! 2. Застосував нову систему римування в рубаї (чотиривірш): перший, другий і четвертий рядки римувалися, а третій не мав рими: Гнівну красуню шукали ми скрізь по країні, Світ обійшли, знемагали в журбі й нетерпінні, Руки набили собі і намуляли ноги: Руки – об голову, ноги – йдучи по камінні.
Слайд #5
Творчість 3. Використовував жанр газелі, тобто ліричного вірша, який складається з 12-15 бейтів із спеціальною схемою римування. Газелі Рудакі не відповідали суворим канонам, але сповнені щирими почуттями. 4. Писав у жанрі касида (з арабської – цілеспрямована») – прославляння особи чи події, також існували сатиричні і жалобні. Відомі дві касиди Рудакі « Мати вина і» « Скарга на старість».
Слайд #6
Касида «Скарга на старість» 1. Має автобіографічний характер. 2. Зміст контрастний до назви (якщо прибрати кілька рядків на початку і в кінці, залишається гімн молодості, вічній красі та радощам життя, а не сумна повість про старість). 3. Філософський смисл поезії.
Слайд #7
Поетична спадщина 1. До нас дійшло близько тисячі його бейтів. 2. Повністю збереглися касиди «Мати вина», й автобіографічна «Скарга на старість». 3. Відомими є також близько 40 рубаїв (чотирирядкових віршів).
Слайд #8
Рудакі українською мовою 1. У 1962 році було видано том вибраних творів Рудакі українською. 2. Українською мовою твори Рудакі перекладали акдемік А. Кримський і В. Мисик.